晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中英對照讀新聞》Putin: Western leaders would look ‘disgusting’ topless普廷:西方領導人赤裸上身會看來「讓人噁心」

俄羅斯總統普廷2009年8月3日在俄羅斯聯邦的圖瓦共和國山區旅遊騎馬照,淪為「7大工業國集團」(G7)西方領袖間笑柄。(美聯社檔案照)

俄羅斯總統普廷2009年8月3日在俄羅斯聯邦的圖瓦共和國山區旅遊騎馬照,淪為「7大工業國集團」(G7)西方領袖間笑柄。(美聯社檔案照)

2022/07/03 05:30

◎周虹汶

Russian President Vladimir Putin shot back at Western leaders who mocked his athletic exploits, saying they would look “disgusting” if they tried to emulate his bare-torso appearances.

俄羅斯總統弗拉迪米爾.普廷對嘲笑他運動成績的西方領導人進行反擊,說他們如果試圖模仿他打赤膊的樣子,會看來「令人作嘔」。

Putin made the comment during a visit to Turkmenistan early Thursday when asked about Western leaders joking about him at the G7 summit.

普廷在週四上午訪問土庫曼時,給出這樣的評論,當被問及西方領導人在「7大工業國集團」(G7)峰會拿他開玩笑一事。

As they sat down for talks, British Prime Minister Boris Johnson jested that G7 leaders could take their clothes off to “show that we’re tougher than Putin” amid Russia-West tensions over Moscow’s military action in Ukraine.

當他們坐下進行會談時,英國首相鮑里斯.強森開玩笑說,在俄羅斯與西方為了莫斯科在烏克蘭的軍事行動而關係緊張的情況下,G7領導人可以脫掉衣服以「表明我們比普廷更強硬」。

Speaking to reporters, Putin retorted that, unlike him, Western leaders abuse alcohol and don’t do sports.

和記者談話時,普廷反駁道,西方領導人們不像他,濫用酒精又不運動。

“I don’t know how they wanted to get undressed, above or below the waist,” he said. ”“But I think it would be a disgusting sight in any case.” (AP)

「我不知道他們想要怎麼脫,腰部以上或以下」,他說。「但我想,無論如何,那會是個令人作嘔的景象。」(美聯社)

新聞辭典

mock:動詞,指嘲弄、為取笑而模仿、使失望、挫敗;名詞,指愚弄、笑柄、贗品、模擬考試;形容詞,指假裝的、模擬的。例句:You may mock! One day she’ll prove you all wrong.(你們笑吧!總有一天,她會證明你們都錯了。)

emulate:動詞,指效仿、競爭、努力趕上。例句:I must work hard to emulate my brother.(我必須努力工作追上我哥哥。)

jest:名詞,指笑話、滑稽事;動詞,指開玩笑。例句:He only said it in jest.(他這麼說只是開玩笑。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應