《中英對照讀新聞》Leaving Facebook makes people happier but less informed 離開臉書讓人更開心,但消息較不靈通


2019-02-12 06:00

◎陳正健

A new study has found that leaving Facebook may be good for your emotional wellbeing, but you could be less informed about current events.

一項新研究發現,離開臉書可能有利於你的情緒幸福感,但你可能會變得較不了解當前事件。

A new report from researchers at New York University and Stanford University looked at what happened to people who deactivated their accounts. To track social media’s effects, the researchers recruited 2,844 Facebook users and paid them $102 to turn-off their accounts for four weeks.

紐約大學與史丹福大學研究人員的一項新報告,檢視停用臉書帳號的人會變得怎麼樣。為了追蹤社群媒體的影響,研究人員招募2844名臉書用戶,並支付102美元要求他們關掉帳號4週。

The study found that temporarily quitting Facebook led to increased subjective wellbeing, less political drama and attention span agitation, and increased time spent with friends and family. On the other hand, it also led to a decrease in awareness of current events.

研究發現,暫時戒掉臉書導致主觀幸福感增加,減少政治是非及注意力不安,增進與親人和朋友的相處時間。另一方面,這也造成對當前活動的關注減少。

Psychologists have argued for years that the use of Facebook and other social media is linked to mental distress, especially in adolescents. Others have likened habitual Facebook use to a mental disorder.

心理學家多年來一直主張,使用臉書及其他社群媒體與精神痛苦有關,尤其是青少年。其他人則將習慣性使用臉書視為精神障礙。

新聞辭典

deactivate:動詞,關閉、使無效、使不活動。例句:Russia is deactivating its deadliest missiles.(俄羅斯正停用其最致命的飛彈。)

agitation:名詞,焦慮、躁動、緊張不安。例句:She forced herself to breathe calmly and not show her agitation.(她強迫自己緩和呼吸,不要展現焦慮。)

distress:名詞,苦惱、苦難、痛苦。例句:Jealousy causes distress and painful emotions.(嫉妒導致苦惱及其他痛苦情緒。)

  • 美國最新研究指出,離開臉書可能讓人更開心。圖為德國科隆市一家臉書快閃店(pop-up store)的牆壁投影。(歐新社檔案照)

    美國最新研究指出,離開臉書可能讓人更開心。圖為德國科隆市一家臉書快閃店(pop-up store)的牆壁投影。(歐新社檔案照)