An 18th century Chinese vase found in a shoebox in an attic in France sold for 16.2 million euros at auction in Paris on Tuesday.
The price was more than 20 times the estimate of 500,000 euros to 700,000 euros auctioneers Sotheby’s had put on the item. It was the highest price reached for a single item sold by Sotheby’s in France.
The vase spent some of its life stashed in an attic with other items that formed part of an inheritance. A French family retrieved the vase and brought it to the auctioneer.
“The seller took the train, then the metro and walked on foot through the doors of Sotheby’s and into my office with the vase in a shoebox protected by newspaper,” Sotheby’s Asian arts expert Olivier Valmier told Reuters.
“When she put the box on my desk and we opened it we were all stunned by the beauty of the piece.”
The 30 cm, bulb-shaped vase, painted in delicate shades of green, blue, yellow and purple, was described as an exceptionally well-preserved porcelain vessel made for an emperor of the Qing dynasty. (Reuters)
stash：名詞，指貯藏物、藏身處；動詞，指隱藏、藏匿、貯藏、停止。例句：The police found a stash of heroin in the car.（警方發現了藏在車裡的一批海洛因。）
stun：動詞，指擊暈、使昏厥、使震聾、使目瞪口呆、使大吃一驚；名詞，指打擊、刺激。例句：He stunned the world with his genius.（他以才華驚豔全球。）
shade：名詞，指陰涼處、燈罩、畫作中的陰影部分、色調、種類、少量、像昔日某人或某物的樣子；動詞，指遮住直射光線、逐漸變化。例句：There are several shades of meaning in that word.（那個字有多種涵義。）