晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中英對照讀新聞》Passengers to undergo temperature checks at Incheon airport仁川機場旅客將接受體溫檢測

圖為三日南韓仁川國際機場一個登機門前,工作人員正替一名準備搭機前往美國洛杉磯的旅客量體溫。(歐新社)

圖為三日南韓仁川國際機場一個登機門前,工作人員正替一名準備搭機前往美國洛杉磯的旅客量體溫。(歐新社)

2020/03/08 05:30

◎茅毅

The Incheon International Airport Corp., the operator of the Incheon International Airport, will conduct passenger temperature checks for all flights departing from Incheon, beginning Monday to make the main gateway a "COVID-19 Free Airport," the Ministry of Land, Infrastructure and Transport said in a statement.

經營仁川國際機場的「仁川國際機場公司」,自週一開始,將對所有從仁川出境的航班,實施旅客體溫檢測,旨在使此一南韓主要門戶成為「無2019冠狀病毒疾病機場」。南韓國土交通部在一項聲明中說。

The temperature checks will be conducted on passengers bound for the United States, China and the United Arab Emirates in three stages:the first at the entrance of the airport’s terminal, the second at the floor for departures and the last at the boarding gate for each flight to the three countries.

將對前往美國、中國和阿拉伯聯合大公國的旅客進行3道體溫檢測:第一道在仁川機場的航廈入口、第2道在出境樓層與最後一道在前往這3國的每個航班登機門。

Passengers not headed for the three countries are subject to the first two rounds of temperature checks.

非前往這3國的旅客,只須接受前兩道體溫檢測。

新聞辭典

undergo:動詞,經歷、接(承)受。The company is undergoing a radical reorganization.(這家公司正進行一場徹底的重組。)

be bound for:片語、相當於be going to,(準備)前(開)往…、去…。He was on a plane bound for Daegu.(他當時在前往大邱的飛機上。)

be subject to:片語,遭受…、隸屬於…、受…約束、取決於…。When you are in a foreign country, you are subject to its laws.(當你身處外國,就要受其法律的約束。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應