晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中英對照讀新聞》University of Tokyo fires AI professor over ’will not hire Chinese’ tweet 東京大學因「不會僱用中國人」推文開除人工智慧學者

大澤昇平Twitter發文截圖。(取自大澤昇平Twitter)

大澤昇平Twitter發文截圖。(取自大澤昇平Twitter)

2020/03/18 05:30

◎管淑平

The University of Tokyo has sacked an associate professor over a series of anti-Chinese comments he posted on Twitter last year, triggering a heated debate online.

東京大學因一名副教授去年在推特發表一連串反中國人言論而將他開除,在網路上引起激辯。

Shohei Ohsawa, an artificial intelligence researcher, "grossly damaged the honour and reputation" of the state-run university, it said in the statement.

這所國立大學在聲明中說,人工智慧研究者大澤昇平「嚴重損害了學校聲譽」。

The 32-year-old, who runs blockchain and AI development company Daisy Co, tweeted between November and December that his firm "will not hire Chinese".

這名32歲的區塊鏈和人工智慧研發公司Daisy經營人,去年11月和12月間發推文,聲稱他的公司「不會僱用中國人」。

"I will not bother to hold an interview if [I learn the applicant is] Chinese,"he wrote.

「如果(我知道應徵者)是中國人,我連面試都懶得面試」,他的推文寫道。

Ohsawa said his dismissal was "unfair" and that the university was "wrong in making light of Japan’s AI technology development while valuing the diversity of various Asian countries".

大澤說,東大開除他「不公平」,該校「重視亞洲各國多元性,卻輕視日本人工智慧技術的發展,是個錯誤」。

新聞辭典

sack:動詞,開除;洗劫。例句:She was sacked for being late.(她因為遲到被解僱。)

bother:動詞,費心、努力(做某事)。Have you ever bothered to ask for my opinion?(你有要問過我的意見嗎?)

make light of:動詞片語,忽視、輕視。例句: Don’t make light of other people’s problems.(不要輕視別人的問題。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應