晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中英對照讀新聞》Sculpture restoration work draws laughs, memories in Spain 西班牙的雕像修復工作招來嘲笑與回憶

西班牙又傳古蹟修復毀容慘案,北部城市帕倫西亞市某大樓外牆上的微笑女子半身浮雕,竟被修復成宛如卡通人物頭部的可笑模樣。(美聯社)

西班牙又傳古蹟修復毀容慘案,北部城市帕倫西亞市某大樓外牆上的微笑女子半身浮雕,竟被修復成宛如卡通人物頭部的可笑模樣。(美聯社)

2020/11/13 05:30

◎張沛元

Restoration work on a sculpture in northern Spain has resurrected memories of a restored Christ fresco in another Spanish city eight years ago that drew ridicule as well as tourists.

西班牙北部一座雕像的修復工作,勾起外界對8年前西班牙另一座城市的一座既招來奚落、但也帶來遊客的被修復的耶穌濕壁畫的回憶。

The latest incident concerns a relief sculpture on the exterior of an ornate office building in the city of Palencia. What was once the bust of a smiling woman now looks more like the head of a cartoon character.

最新的這起修復案例,是關於帕倫西亞市一棟華麗的辦公大樓外牆的一座浮雕。原本是一名微笑女子半身像的浮雕,如今看起來更像是某個卡通人物的頭部。

The disfigurement was brought to light by a local artist who lives near the office building and was tipped off by a florist on his street. Antonio Capel posted before and after photographs on his Facebook page, triggering a flurry of social media reaction and attention from journalists. (AP)

揭發浮雕被毀容的人,是住在該辦公大樓附近的一名當地藝術家,他透過住在同一條街上的花店工作人員的爆料而得知此事。安東尼奧.卡貝爾在他的臉書頁面上貼出這座浮雕修復前後的對比照片,在社交媒體上引發熱烈回覆,並且吸引新聞記者的注意。(美聯社)

新聞辭典

resurrect:動詞,使復活,復甦,再活躍。

bring to light:慣用語,揭發,通常用揭發不適當或不合法的事;名詞或代名詞可置於bring與to之間(bring something to light)。例句:I know you never wanted to be a whistleblower, but you’re the only one who can bring the scandal to light.(我知道你從沒想過要當吹哨人,但只有你能揭發這件醜聞。)

tip off:慣用語,向(某人)告密;給(某人)通風報信。例句:Those burglars were arrested after the police were tipped off.(那些盜賊在警方接獲線報後被捕。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應