晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中英對照讀新聞》Painting of 2 migrant children holding ’Bring Our Mom Back’ sign to hang in the Capitol 繪有拿著「把我媽帶回來」標語牌的移民小孩的畫作 將掛在國會山莊

美國高中生美術競賽得獎作品描繪非法移民孩童高舉抗議標語,要求美國政府不要讓移民家庭骨肉分離。(圖擷取自網路)

美國高中生美術競賽得獎作品描繪非法移民孩童高舉抗議標語,要求美國政府不要讓移民家庭骨肉分離。(圖擷取自網路)

2020/12/04 05:30

◎張沛元

A painting of two migrant children holding a sign that reads "Bring Our Mom Back" will hang in the US Capitol as one of the winners of the Congressional Art Competition for high school students.

(美國)高中生國會美術競賽得獎作品之一、一幅畫有2名移民孩童拿著寫有「把我媽帶回來」字樣的標語牌的畫作,將懸掛於國會山莊。

Dominick Cocozza, 17, of Virginia made the painting - titled "Immigration" - which features two concerned-looking children holding the sign. "I had seen lots of pictures of kids carrying signs and stuff," he said. "So I thought by doing this one, I could mix the message in with my artistic abilities and capture that moment."

這幅來自17歲、維吉尼亞州的多明尼克.科卡察、名為「移民」的畫作,描繪2名一臉愁容的小孩拿著標語牌。「我看過很多小孩拿著標語牌與其他東西的照片,」他(科卡察)說。「所以我想,藉由畫出這幅畫,我能將此等訊息與我的藝術能力結合,捕捉此一時刻。」

Rep. Don Beyer announced Cocozza’s piece as the winner from his district at a reception Monday.

聯邦眾議員唐.貝耶週一在接待會上宣布,科卡察的畫是來自他選區的得獎作品。

In a statement to CNN, Beyer congratulated Cocozza and said he looked forward to having the painting in the Capitol.

貝耶在致有線電視新聞網的一份聲明中恭喜科卡察,並說他期待這幅畫懸掛於國會山莊。

新聞辭典

bring back:慣用語,帶回,送回。例句:You promised my dad that you will bring me back home before 10 o’clock.(你答應過我爸會在10點前送我回家。)

congratulate:動詞,恭賀。

look forward to:慣用語,期待(即將發生的某事),to後接動詞ing。例句:I am looking forward to meeting you at the reunion party next week.(我期待在下週的同學會上與你相見。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應