中英對照讀新聞》Biden, Democrats hit gas on push for $15 minimum wage 拜登、民主黨加把勁推動最低工資15美元


2021/02/10 05:30

◎管淑平

The Democratic push to raise the federal minimum wage to $15 an hour has emerged as an early flashpoint in the fight for a $1.9 trillion COVID-19 relief package, testing President Joe Biden’s ability to bridge Washington’s partisan divides as he pursues his first major legislative victory.

民主黨推動提高聯邦最低工資至時薪15美元,已成為1.9兆美元新型冠狀病毒疫情紓困方案角力戰的初期熱點,在總統拜登追求上任後第一個重大立法戰果之際,此事正測試拜登縮小華府黨派歧見的能力。

Biden argues that anyone who holds a full-time job shouldn’t live in poverty, echoing progressives in the Democratic Party who are fully on board with the effort.

拜登認為,任何有全職工作的人都不應該生活在貧窮中,這一點呼應民主黨內力挺提高基本工資的進步派看法。

Some Republicans support exploring an increase but are uneasy with $15 an hour. (AP)

一些共和黨人支持研議提高基本工資,但對提高至1小時15美元感到不安。(美聯社)

新聞辭典

hit (the) gas:片語,加速,加快腳步。例句:You need to hit the gas if you still want to make it on time.(如果你還想準時到達的話,就需要加快腳步。)

bridge:動詞,縮小差異、分歧。例句:The officials are trying to bridge the gap between employees and management.(官員在努力化解勞資之間的鴻溝。)

on board with:片語,贊同(某事)。例句:I’m on board with your ideas.(我贊成你的主意。)

  • 要求提高最低工資至時薪15美元的全國抗爭運動支持者,1月15日在芝加哥麥當勞總部前示威。(法新社)

    要求提高最低工資至時薪15美元的全國抗爭運動支持者,1月15日在芝加哥麥當勞總部前示威。(法新社)