晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中英對照讀新聞》Hungry javelina gets stuck in car, goes for ride in Arizona 飢餓的西貒受困車內 在亞利桑那州開車兜風

一隻西貒6日困在亞利桑那州科恩維爾社區一台「速霸陸」旅行車裡。(美聯社)

一隻西貒6日困在亞利桑那州科恩維爾社區一台「速霸陸」旅行車裡。(美聯社)

2022/04/16 05:30

◎周虹汶

A hungry javelina in Arizona ended up going for a drive when it became trapped inside an empty car and bumped it into neutral.

亞利桑那州一隻飢餓的西貒最後開車兜風,當牠被困在一台空車裡並打到空檔。

Deputies in Yavapai County responded to a call last week in Cornville, a community 10 miles south of Sedona, about a javelina stuck in a Subaru station wagon. Javelinas are pig-like animals that are native to desert environments.

亞瓦派郡警察上週回應一通塞多納市以南10英里科恩維爾社區致電,指有一隻西貒困在速霸陸旅行車裡。西貒是種像豬的動物,原生於沙漠環境。

After speaking with the car’s owner and other residents, they determined the car’s hatch back had been left open overnight.

和車主及其他居民聊過後,他們斷定這台車的後艙門開了整夜。

The javelina jumped in to get to a bag of Cheetos. The hatch then closed, trapping the animal inside. Authorities say the javelina ripped off a portion of the dashboard and the inside of a door in an attempt to escape.

這隻西貒為了拿一包「奇多」跳進去。後艙門接著關了起來,把這隻動物困在裡頭。當局說,這隻西貒扯掉一部分儀表板和一扇門內部,試圖逃脫。

The animal then managed to knock the car into neutral, causing it to roll down the driveway and across the street. The Subaru came to a rest, and the javelina was not injured. (AP)

這隻動物接著設法把車打成空檔,導致它從車道上滑到對街。這台速霸陸停止移動,西貒沒有受傷。(美聯社)

新聞辭典

go for a drive:片語動詞,指開車兜風。例句:Let’s go for a drive!(我們開車去兜風吧!)

determine:動詞,指確定、決定、影響、找出、查明。例句:On leaving jail, he determined to reform.(他出獄後決定洗心革面。)

rip off:片語動詞,指撕掉、迅速脫掉、偷竊、搶劫、夜盜、剝削、欺詐、敲竹槓、強暴、剽竊。例句:They really ripped us off at that restaurant.(我們被那家餐廳敲竹槓。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應