An animal park in Bavaria that had named one of its wild boars Putin due to its Russian genetic heritage held a ceremony to rechristen the hairy hog with a German name following Russia’s invasion of Ukraine.
Eckard Mickish, operator of the park, said he named the boar after Russian President Vladimir Putin three years ago upon its arrival. At nearly 200 kg, the hog weighed around three times as much as those typically found in Germany.
But lately whenever Mickish had to do a roll call of the boar for visitors, a shiver went down his spine when mentioning Putin. He also worried how Ukrainian visitors would feel.
He soon came to the conclusion that no pig deserved this name so the park announced on social media a search for a new name. About 2,700 suggestions poured in, and Eberhofer - the name of a policeman from a popular Bavarian book series - won the vote.（Reuters）
christen：動詞，施洗禮、取教名。Rechristen即重新命名。例句：He was christened John.（他受洗時取名為約翰。）
Do a roll call：慣用語，點名。例句：He did not make it before the teacher started to do a roll call.（他沒在老師點名前趕到。）
shiver：動詞或名詞，打顫。例句：A sudden phone ring gave me the shivers.（突如其來的電話鈴響讓我不寒而慄。）