中英對照讀新聞》Semiconductor giant SK hynix now makes chips you can eat 半導體大廠SK海力士推出可食用的「晶片」
◎孫宇青
South Korea’s semiconductor giant SK hynix has made a foray into a new genre of chips - the kind that’s crunchy and goes with a beer.
南韓半導體大廠SK海力士進軍一種新型態的「晶片」領域,不僅酥脆可口,還可以配著啤酒。
Packing 385 calories a bag, the company’s new "HBM chips" snack is a nod to its top-selling high-bandwidth memory semiconductors, in great demand to power AI systems.
這款名為「HBM洋芋片」的零食,每包熱量385大卡,其名稱源自於該公司暢銷的高頻寬記憶體半導體產品,該產品因其在人工智慧系統領域的強大應用而備受青睞。
But in this case, the acronym stands for Honey Banana Mat.
不過,這裡的「HBM」是「Honey Banana Mat」(蜂蜜香蕉風味)的縮寫。
The "semiconductor-shaped" chips are an "initiative to bring semiconductors closer to everyday life and make the public feel more familiar with them," an SK hynix official told AFP.
SK海力士一名員工告訴《法新社》,這種「半導體形狀」的洋芋片,「旨在拉近半導體與日常生活的距離,讓公眾更加了解半導體」。
The supplier to US giant Nvidia made the world’s first HBM semiconductors in 2013, and remains one of the biggest manufacturer of the product.
這家美國科技巨擘輝達的供應商,於2013年生產全球首款HBM高頻寬記憶體,至今仍是該產品的主要製造商之一。
新聞辭典
chip:名詞,洋芋片;晶片。本文以chip一詞的不同含義,營造詼諧文意。
foray:動詞或名詞,初次嘗試;進行突襲。例句:The famous singer made a foray into musicals and earned extensive applause.(這位著名歌手涉足音樂劇領域,並贏得廣泛讚譽。)
