中日對照讀新聞》ニンニクがコーヒーに変身? 味も見た目もそっくり「世界初」 大蒜變咖啡?風味與外觀幾可亂真「全球首創」
◎林翠儀
見た目も味もコーヒーだけど、原料は100%青森県産のニンニク。同県南部町の下平米紀智さんが開発した「ニンニクコーヒー」が今年1月の発売以来、話題だ。下平さんは「おそらく世界初だろう。カフェインが含まれていないので、夜にコーヒーを飲みたい人や妊婦さんに飲んでほしい」と話す。
外觀和風味都和咖啡沒兩樣,原料卻是百分之百日本青森縣產的大蒜。該縣南部町的下平米紀智開發的「大蒜咖啡」,今年1月發售以來引發話題。下平表示,「這可能是全球首創。因為不含咖啡因,所以希望晚上想喝咖啡的人,或是孕婦都來飲用。」
青森県八戸市で喫茶店を経営していた下平さんは30年ほど前、接客に夢中でステーキとニンニクを焦がしてしまった。黒焦げになったニンニクをスプーンでつぶしてお湯を入れて飲んでみると、苦みもあり「コーヒーみたい」と驚いた。
以前在青森縣八戶市經營咖啡廳的下平,約30年前有一次因專心接待客人,將牛排和大蒜給燒焦了。他用湯匙將燒得焦黑的大蒜壓碎,再沖泡熱水飲用,驚訝地發現喝起來竟然帶有苦味,「好像咖啡」。
引退後に「広く知ってもらいたい」と商品化を目指して研究を重ねた。焼き方や温度を調整し、試行錯誤の末に納得のいく「コーヒー」が出来上がったのは約5年前。2015年に特許を取得し、岩手県に工房を構えた。
下平退休後為了「想讓更多人知道」大蒜咖啡,反覆進行研究以實現商品化。他調整烘烤的方法和溫度,經過反覆摸索,終於在5年前烘出滿意的「咖啡」。2015年取得專利,並在岩手縣開設工作室。
ニュース・キーワード
焦がす(こがす):燒焦、使…焦急
例: 夏(なつ)の夜空(よぞら)を焦がす花火大会(はなびたいかい)が、今年(ことし)も日本(にほん)各地(かくち)で開(ひら)かれる。(燃燒夏日夜空的煙火大會,今年同樣在日本各地展開。)
構える(かまえる):擺出…的樣子、做好…的姿勢、挑撥、開設
例:頂点(ちょうてん)を極(きわ)めた人間(にんげん)は高(たか)みで構えて、 挑戦者(ちょうせんしゃ)を受(う)け止(と)めなければいけない。(站在頂點的人必須隨時站在高處,接受別人的挑戰。)
漢字を読みましょう
変身(へんしん)/原料(げんりょう)/妊婦(にんぷ)/喫茶店(きっさてん)/接客(せっきゃく)/夢中(むちゅう)/引退(いんたい)/納得(なっとく)/特許(とっきょ)/工房(こうぼう)