晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中日對照讀新聞》在留外国人256万人、最多更新 ベトナム30%超増 居留日本的外國人達256萬、創新高越南人增幅逾30%

近年來取得日本居留權的外國人顯著增加。圖為外籍人士在鐮倉市高德院著名的「鐮倉大佛」前自拍。(彭博檔案照)

近年來取得日本居留權的外國人顯著增加。圖為外籍人士在鐮倉市高德院著名的「鐮倉大佛」前自拍。(彭博檔案照)

2018/04/02 06:00

◎茅毅

法務省は27日、在留外国人が昨年末時点で256万1848人だったと発表した。前年末より17万9026人(7.5%)増え、3年連続過去最多。留学や技能実習の在留資格を持つ外国人がそれぞれ4万人前後増え、全体を押し上げた。

法務省3月27日公布,截至去年底,居留日本的外國人達256萬1848人,比前年底增加17萬9026人(增幅7.5%),3年來屢創新高。由於擁有留學和技能實習等居留資格的外籍人士均增加,共新增約4萬人,推升總數。

3カ月を超す在留資格を持つ人や特別永住者らの人数を集計した。国籍・地域別では中国が73万890人と最も多く、韓国が45万663人で続いた。伸び率が高かったのは、ベトナム26万2405人(前年比31.2%増)、ネパール8万38人、インドネシア4万9982人だった。

總計具居留日本3個月以上資格者,與特別永久居留權(譯按:有別於一般永久居留權,指二次世界大戰結束前即住在日本,但因1952年舊金山和約而失去日本籍後,仍居留日本的台裔、朝鮮半島裔人士及其子孫)者的數目,以國家、地區加以區分,中國73萬890人最多、南韓45萬663人居次。增幅較大者為越南26萬2405人(比前年增加31.2%)、尼泊爾8萬38人、印尼4萬9982人。

在留資格別では永住者74万9191人、特別永住者32万9822人、留学31万1505人、技能実習27万4233人。2015年4月に新設された高度専門職は7668人だった。一方、今年1月1日時点の不法残留者は6万6498人。昨年同期比で1228人増え、4年連続の増加となった。

以居留資格區分,74萬9191人取得日本永久居留權,其中特別永久居留權者32萬9822人、留日學生31萬1505人、技能實習者27萬4233人。2015年4月新增的高度專門職業人才為7668人。此外,截至今年1月1日,非法居留日本者達6萬6498人,與去年同期相比多出1228人,連續4年增加。

ニュース・キーワード新聞辭典

それぞれ:名詞或副詞、本文做副詞用,各自、個別。

例:私達(わたしたち)の育(そだ)った環境(かんきょう)は違(ちが)う。(我們的成長環境各不相同。)

押し上げる(おしあげる):動詞,推上去、推升(舉)、拔擢

例:ポンプで水(みず)を押し上げる。(用幫浦抽水。)

漢字を読みましょう

在留(ざいりゅう)/最多更新(さいたこうしん)/法務省(ほうむしょう)/技能実習(ぎのうじっしゅう)/特別永住者(とくべつえいじゅうしゃ﹚/集計(しゅうけい)/伸び率(のびりつ)/高度専門職(こうどせんもんしょく)/新設(しんせつ)/不法残留者(ふほうざんりゅうしゃ)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應