晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中日對照讀新聞》静岡県浜松市で日本歴代最高に並ぶ41.1℃を観測 (靜岡縣浜松市測量到平日本歷史紀錄的攝氏41.1度高溫)

2018年7月26日,一名女童在日本東京一座公園的噴水池裡戲水消暑。(路透資料照)

2018年7月26日,一名女童在日本東京一座公園的噴水池裡戲水消暑。(路透資料照)

2020/08/18 05:30

◎茅毅

17日、静岡県浜松市で国内の史上最高気温に2年ぶりに並びました。11時26分に2日連続の40℃到達となった後もさらに気温が上昇し、12時10分に41.1℃を観測しています。

17日,靜岡縣浜松市的氣溫,相隔2年和日本史上最高溫並列。當天上午11點26分,在連續2天達到攝氏40度後,氣溫進一步升高。中午12點10分測量到攝氏41.1度(以下均為攝氏)。

2018年7月23日に埼玉県熊谷で観測された41.1℃に並ぶ、歴代最高気温となりました。地球温暖化や都市化など、様々な要因で近年は40℃を超える暑さが増加しています。

浜松的41.1度,平了2018年7月23日在埼玉縣熊谷測量到的41.1度,成為史上最高溫。由於地球暖化與都市化等各項主要因素,近年來破40度的暑熱正在增加。

長らく日本の歴代最高気温として君臨していた1933年に観測された山形の40.8℃を74年ぶりに更新したのが、2007年8月16日の埼玉県熊谷市、岐阜県多治見市で40.9℃を記録しました。。

1933年山形縣測到的40.8度,長期做為日本史上最高溫而獨占鰲頭。暌違74年刷新此一紀錄的,是2007年8月16日在埼玉縣熊谷市及岐阜縣多治見市寫下的40.9度。

ニュース・キーワード新聞辭典

長(なが)らく:副詞、相當於長(なが)い間(あいだ)、長(なが)く,好久、長期、長久以來。例:長らくご無沙汰(ぶさた)致(いた)しました。(好久沒向您問候。)

君臨(くんりん)する:動詞,統治、主宰、凌駕。例:天下(てんか)に君臨(くんりん)した皇帝(こうてい)。(君臨天下的皇帝。)

単語を読みましょう

浜松市(はままつし)/歴代(れきだい)/熊谷市(くまがやし )/観測(かんそく)/地球温暖化(ちきゅうおんだんか)/都市化(としか)/山形(やまがた)/岐阜県(ぎふけん)/多治見市(たじみし)/並ぶ(ならぶ)/超える(こえる)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應