晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中英對照讀新聞》Czech trainers teach dogs to sniff out Covid 捷克訓練師教導狗狗偵測冠狀病毒疾病

訓練過的狗能偵測武肺病毒,成功率達95%。(法新社)

訓練過的狗能偵測武肺病毒,成功率達95%。(法新社)

2021/02/22 05:30

◎陳成良

In a dog training centre built inside a shipping container located in a Czech mountain village, Renda, Cap and Laky are being put to the test.

捷克山村一座貨櫃打造的犬隻訓練中心內,「倫達(Renda)」、「凱普(Cap)」和 「拉奇(Laky)」正接受考驗。

They sniff at six vessels, each containing a piece of cloth with scent from patients with Covid-19, negative donors, or fake samples.

牠們嗅聞6個容器,每個容器都內含一塊布料,有的帶有武漢肺炎(新型冠狀病毒病,COVID-19)患者的氣味,有的是採檢呈陰性者身上的氣味,或者根本是假樣本。

The team of dog trainers are working in their own time and report a 95-percent success rate in Covid-19 detection in samples of human scent.

這群犬隻訓練員利用自己的閒暇時間進行研究,通報(犬隻)在人體氣味樣本偵測COVID-19方面,成功率高達95%。

"The study is designed to verify dogs’ ability to detect Covid-19 and generate a method enabling the use of trained dogs in combatting the pandemic," project head Gustav Hotovy told AFP.

計畫負責人霍托維告訴法新社:「這項研究目的在驗證犬隻偵測COVID-19的能力,並設計出一種能利用經過訓練的犬隻來對抗疫情的方法。」

The samples used are obtained merely by rubbing a piece of cotton against the patient’s skin. The team then has to ensure the sample is virus-free to prevent the dogs from catching the disease.

研究人員僅以一小團摩擦過患者皮膚的棉布來取得樣本,接著必須確認樣本上面並未沾染病毒,以防犬隻染疫。

Using the same sampling method, a Finnish team has been using dogs for testing at Helsinki airport, reporting its dogs can detect the virus with close to 100 percent accuracy.

芬蘭一個研究團隊也用相同的採樣方法,利用犬隻在赫爾辛基機場進行篩檢,並通報團隊犬隻偵測病毒的準確率近乎百分之百。

新聞辭典

Covid:名詞,冠狀病毒疾病,為Coronavirus Disease的縮寫。

put to the test:片語,使受試驗;使受考驗。例句:His courage was put to the test .(他的勇氣受到考驗。)

verify︰證實、核實。例句︰Subsequent events verified my suspicions.(接續發生的事件證實了我的懷疑。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應