晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中英對照讀新聞》Germans poke fun at far-right party’s phallic candies 德國極右翼政黨的陽具糖果遭取笑

德國極右翼政黨「德國另類選擇黨」,計劃向選民提供與酷似假陽具的軟糖。(取自推特)

德國極右翼政黨「德國另類選擇黨」,計劃向選民提供與酷似假陽具的軟糖。(取自推特)

2022/10/03 05:30

◎ 陳成良

A far-right party in Germany is being mocked online for planning to offer voters soft candies that bear a striking resemblance to a dildo.

德國一個極右翼政黨因計劃向選民提供與假陽具驚人相似的軟糖,而在網路上受到嘲笑。

Alternative for Germany had ordered the red gummy sweets in the shape of its party logo — a swoosh-like arrow — to hand out during the election campaign in Lower Saxony state, where a regional election is set for Oct. 9.

德國另類選擇黨(Alternative for Germany,AfD)訂購了其黨徽形狀(旋風狀箭頭)的紅色軟糖,準備在下薩克森邦的選戰活動中發送,當地預定10月19日舉行地方選舉。

A picture of the candies tweeted by a reporter for German weekly Der Spiegel drew tens of thousands of likes and numerous mirthful comments, many of them below the belt.

德國《明鏡》週刊記者在推特上發布的一張糖果照片,吸引了數以萬計點讚和為數眾多歡樂評論,其中許多評論還蠻卑鄙毒舌的。

The party’s regional chairman, Frank Rinck, dismissed what he called the “media’s excitement” over the issue. “Everybody sees what they want to see,” he told German news agency dpa Thursday. “We’re not taking any consequences.”

該黨的地區主席佛蘭克·林克駁斥了他稱為「媒體對這個問題的興奮」。「每個人都看到他們想看到的東西」,他週四告訴德通社,「我們不承擔任何後果」。

新聞辭典

bear a resemblance to someone or something:慣用語,與…相似。例句:This zipper bag bears a strong resemblance to the one I lost last week.(這個拉鍊袋和我上週弄丟的那個很像。)

below the belt:美國俚語,原指在拳擊中違規打擊對手腰帶以下的部,後來也用來指(評論、批評或攻擊等) 不公平的;卑鄙的;卑劣的。例句:That new advertisement really hits below the belt. (那支新廣告真是卑鄙。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應