晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中英對照讀新聞》Dogs can’t smile or laugh - but they show happiness in other ways(狗不會笑 但牠們用其他方式表現開心)

專家指出,狗狗通常是用肢體表達喜悅。(歐新社檔案照)

專家指出,狗狗通常是用肢體表達喜悅。(歐新社檔案照)

2022/10/27 05:30

◎孫宇青

Some dogs just look like they’re smiling all the time - but that huge grin on their face may not actually mean they’re happy. Carolyn Menteith, a canine behaviorist, said that "unlike us, dogs don’t usually smile with their mouths."

某些狗狗看起來好像一直在笑,但牠們臉上大大的微笑並不真的表示牠們很開心。犬類行為學家凱洛琳‧曼特斯說:「狗狗和我們不同,不常用嘴巴微笑。」

When a dog smiles, their tail is relaxed but waving (or in some breeds or individuals, wagging crazily), their eyes are soft, their ears relaxed and their body is often wiggling with their happiness.

當狗狗笑時,牠們的尾巴是放鬆且晃動的(有些品種或個體則是會瘋狂搖尾巴),眼神會變得柔和,耳朵會鬆懈下來,身體通常會開心扭動。

Some dogs are noisier than others and so if they get really excited and playful, they might well bark, yip, or even huff - especially in an attempt to get another dog or a person to play - but this isn’t laughter.

有些狗狗比其他隻吵鬧,當牠們真的很興奮、玩興一來時,可能會吠叫、尖叫或噴氣,尤其是試圖邀請其他狗或人一起玩時,但這不是在笑。

Interestingly, dogs do seem to recognize laughter in humans and know that it is positive - and some dogs seem to go out of their way to encourage their owners to laugh.

有趣的是,狗狗似乎能分辨人類的笑聲,知道這是好事,而有些似乎還會想盡辦法把主人逗笑。

新聞辭典

wag:動詞,搖擺。例句:She wagged her head to show dissent.(她搖搖頭表示不同意。)

yip:動詞或名詞,尖聲狂吠。例句:He heard a series of yips before falling asleep.(他睡著前聽到一陣尖聲狂吠。)

go out of one’s way:慣用片語,特地、努力去做。例句:They went out of their way to make us feel at home.(他們想盡辦法讓我們感到賓至如歸。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應