晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中英對照讀新聞》Are you kidding? Baby goat wows fans with 22-inch ears 你在說笑嗎?山羊寶寶的22英吋耳朵令粉絲吃驚

辛巴有著驚人的長耳朵,且持續生長。(路透檔案照)

辛巴有著驚人的長耳朵,且持續生長。(路透檔案照)

2022/11/03 05:30

◎孫宇青

Some social media stars win their fame through their looks, others through their jokes. Simba the baby goat has won over the web with his astonishingly long ears - 22 inches (56cm) and growing.

有些社群媒體明星因長相而出名,也有人是因為很會說笑。山羊寶寶辛巴則是以牠驚人的22英吋(56公分)長耳朵,在網路上一炮而紅。

The tawny-coated kid goat has attracted thousands of followers on YouTube and other channels since he was born in Karachi, Pakistan on June 4.

這隻有著黃褐色毛皮的山羊寶寶6月4日在巴基斯坦喀拉蚩出生後,已在YouTube等平台上吸引數千名追蹤者。

When Simba was born, his ears were 48cm long. They have grown another 7 cm in just over a month and are showing no signs of stopping.

辛巴出生時耳朵就有48公分,1個月後又長了7公分,且沒有停止生長的跡象。

His breeder, Mohammad Hassan Narejo, has great plans for Simba to preserve Simba’s semen for artificial insemination.

【新聞辭典】

insemination:名詞,授精。例句:She would try hormone injections to boost natural insemination.(她會嘗試注射荷爾蒙,以提高自然授精的機會。)

ward off:動詞,避開、防範。例句:She swiftly turned the steering wheel to ward off a danger.(她快速轉動方向盤避開危險。)

evil eye:指某些民間文化中存在的迷信力量,由他人的嫉妒或厭惡而生,可帶來噩運或傷病。

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應