Some Japanese lawmakers giggled in November during a drill to practice the use of disaster prevention helmets, at least one of which was put on backwards, prompting Twitter users to question if they were making light of a life-and-death matter.
Video images broadcast on television and other media showed Finance Minister Taro Aso smiling after successfully donning one of the collapsible plastic helmets, and Foreign Minister Toshimitsu Motegi wore a broad grin.
"You never know when disaster will strike," Tadamori Oshima, the Lower House speaker, said at the end of Tuesday’s session, wearing one of the white helmets with gray chinstraps that are reminiscent of traditional samurai headgear.
"I want you always to be on alert."
Despite getting instructions on how to unfold and wear the helmets, at least one parliamentarian put his on back-to-front. Others needed a helping hand.
Some Twitter users called the lawmakers’ levity off-key.
"The Speaker （of the Lower House） was talking about being on alert, but others were laughing," said one. （Reuters）
put on：片語，穿戴上衣物，如外套、手套、帽子、鞋子、裙子、褲子等。例句：What dress did you put on for the ceremony？（你穿什麼衣服去參加典禮的？）
make light of something：慣用語，輕視，對…不在乎。例句：To make light of this bad behavior is to encourage its repetition.（不把這種不良行為當一回事只會助長其再現。）
a helping hand：慣用語，需要幫忙、支援、協助。