晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中英對照讀新聞》Men’s Loneliness Linked to an Increased Risk of Cancer 孤獨會增加男人罹癌風險

新研究顯示,孤獨會增加中年男子罹癌風險。(示意圖,法新社)

新研究顯示,孤獨會增加中年男子罹癌風險。(示意圖,法新社)

2021/05/10 05:30

◎陳成良

Lonely and single middle-aged men are at an increased risk of developing cancer than those in a relationship and with people around them, according to a new study.

新研究發現,孤獨的單身中年男人,比有穩定交往對象、身邊有伴的中年男人,罹癌風險更高。

A team from the University of Eastern Finland worked with 2,570 middle-aged men, monitoring their health and mortality from the 1980s to the present day.

東芬蘭大學的研究團隊調查2570名中年男性,從1980年代開始就一直監測他們的健康狀況和死亡率。

Over the course of the study 25% of participants had developed cancer, with 11% of the Finnish men involved dying from the condition.

在研究過程中,25%的參與者罹患癌症,其中11%的芬蘭男性死於這種疾病。

There was a ’clear link’ between loneliness and an increased risk of cancer, the team explained, with being lonely increasing the risk of cancer by about ten percent.

研究團隊解釋說,孤獨與癌症風險的增加之間存在「明顯聯繫」,孤獨會使罹癌風險增加約10%。

Globally, cancer is the second leading cause of death. Loneliness has been suggested as a risk factor for cancer mortality. However, connections between loneliness, social isolation, and cancer are poorly understood.

從全球來看,癌症是第二大死因。孤獨感已被認為是導致癌症死亡的危險因素。然而,人們對孤獨、社會孤立和癌症之間的聯繫了解甚少。

Recent studies have suggested that loneliness could be as significant a health risk as smoking or being overweight, according to the researchers.

研究人員說,近期的研究顯示,孤獨對健康的危害可能和吸菸、過重一樣大。

新聞辭典

in a relationship:片語,穩定交往中。例句:I am in a relationship.(我穩定交往中。)

mortality:名詞,死亡數;死亡率。例句:Infant mortality headed into a steep dive.(嬰兒死亡率開始急劇下降。)

isolation:名詞,隔離;分離;孤獨。例句:The prisoner had been kept in isolation for three days.(這名囚犯已被隔離3天。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應