晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中英對照讀新聞》In Israel, mayo provides miracle for endangered turtles 美乃滋為以色列的瀕危海龜帶來奇蹟

以色列救援隊發現,美乃滋可分解海龜消化道內的焦油。(美聯社檔案照)

以色列救援隊發現,美乃滋可分解海龜消化道內的焦油。(美聯社檔案照)

2021/06/10 05:30

◎孫宇青

When it comes to saving sea turtles, Israeli rescuers have discovered that mayonnaise is a miracle.

說到拯救海龜時,以色列救援隊發現美乃滋可以帶來奇蹟。

Employees at Israel’s National Sea Turtle Rescue Center are treating endangered green sea turtles affected by a devastating oil spill.

以色列國家海龜救援中心員工正在治療受嚴重漏油影響的瀕危綠蠵龜。

The spill was known to be one of the country’s worst ecological disasters on record, which has coated most of Israel’s 195 kilometers of Mediterranean coastline with sticky tar.

據了解,此次漏油是以色列史上最嚴重的生態災難之一,195公里長的地中海沿岸大部分海域都覆上黏稠的焦油。

The entire trachea from inside and outside of 11 turtles was full of tar. Workers have been removing the toxic substance from the reptiles’ airways and found a creative way to flush it out of their digestive tracks.

11隻海龜的氣管內外滿是焦油。醫療人員持續清除這些爬蟲類氣管的有毒物質時,發現一種把消化道有毒物質排出的創新方法。

"We continue to feed them substances like mayonnaise, which practically clean the system and break down the tar," said a medical assistant.(AP)

一名醫療助理說:「我們一直餵食美乃滋等物質,基本上可以清洗消化系統,把焦油分解。」(美聯社)

新聞辭典

spill:名詞或動詞,溢出;湧出。例句:There was a gasoline spill on the way.(路上有一灘汽油。)

coat:動詞,覆蓋在物體的表面。例句:The biscuits are coated with melted chocolate.(餅乾塗上融化的巧克力。)

sticky:形容詞,黏的。例句:I cannot help licking the sticky peanut butter.(我忍不住去舔黏呼呼的花生醬。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應