中英對照讀新聞》Dozens of Camels Disqualified From Beauty Pageant Over Alleged Botox Injections數十頭駱駝涉打肉毒桿菌 被選美比賽取消資格


2021/12/27 05:30

◎陳成

The Saudi Press Agency recently reported that over 40 camels were disqualified from this year’s King Abdulaziz Camel Festival pageant because of Botox injections and other cosmetic procedures.

沙烏地新聞社近日報導,超過40頭駱駝因注射肉毒桿菌和其他醫美手段,被取消今年「阿卜杜勒—阿齊茲國王駱駝節」的參賽資格。

Saudi Arabia’s King Abdulaziz Camel Festival is one of the several annual events that features a camel beauty pageant. These sort of competitions is such a big deal that some breeders reportedly resort to Botox injections and other cosmetic touchups to make their animals prettier.

「阿卜杜勒—阿齊茲國王駱駝節」是沙國幾場年度駱駝選美活動之一。這類比賽是大事,乃至一些飼養者據傳為了讓駱駝更漂亮,會給牠們注射肉毒桿菌和使用其他醫美修飾手段。

Apparently, Botox is just the tip of the iceberg when it comes to the illegal use of cosmetic intervention for camel beauty pageants. Using collagen lip fillers, artificially increasing the animals’ muscles with hormones, and inflating body parts with have all been documented in the past.

顯然,注射肉毒桿菌只是駱駝選美比賽眾多非法醫美手段之一。過去還出現過給駱駝使用膠原蛋白豐唇、用激素讓駱駝肌肉更發達,用橡膠圈來撐大身體部位。

新聞辭典

resort (to)︰動詞,訴諸、憑藉、採用。例句︰She will resort to tactics to get attention.(她會採取任何手段以引起關注。)

tip of the iceberg:片語,(重大問題的)冰山一角,端倪,明顯的一小部分。例句:What I’ve talked about is just the tip of the iceberg. (我談到的只是冰山一角。)

#選美比賽

  • 駱駝選美。(路透檔案照)

    駱駝選美。(路透檔案照)