中英對照讀新聞》A Tennessee fisherman reeled in a big one. It turned out to be an alligator田納西州一名漁夫釣到一條大魚。結果是隻短昒鱷
◎周虹汶
A fisherman at a lake in northeast Tennessee caught a surprise at the end of his line when he pulled up a 3- to 4-foot long alligator.
一位漁民在田納西州東北部一處湖泊抓到意想不到的事物,當時他的釣線末端拉起一隻3至4英尺長的短昒鱷。
The Tennessee Wildlife Resources Agency said their Union County wildlife officer Rick Roberts got a call from the angler on Monday describing the unusual catch at Norris Lake.
田納西州野生生物資源局說,尤寧郡野生生物官員里克.羅伯茨週一接到這名垂釣者來電描述諾里斯湖的不尋常收獲。
Alligators are not native to that part of Tennessee and are considered Class 1 wildlife species, which are those that are inherently dangerous to humans and may only be possessed by permitted exhibitors or commercial propagators.
短吻鱷非田納西州該地區原產,被視為本質上對人類有危險的一級野生生物物種,只能由獲許可之參展商或商業繁殖者持有。
Matthew Cameron, regional communications coordinator for TWRA, said the alligator was taken to Little Ponderosa Zoo and Rescue, an exotic animal rescue facility in Clinton, Tennessee.
田納西州野生生物資源局區域通訊協調員馬修.卡梅倫說,這隻短昒鱷被送往田納西州柯林頓市的外來動物救援機構「小龐德羅莎動物園和救援」。
新聞辭典
reel:名詞,指電線或棉紗等的捲軸、捲筒、捲線車、釣竿上的繞線輪、旋轉、搖晃;動詞,指捲、繞、從捲軸等上放出或抽出、旋轉、滔滔不絕地講、流暢地寫。例句:She can reel off the names of all the capitals of Europe.(她能一口氣說出歐洲各國首都名。)
turn out:片語動詞,指出乎意料結果是、最終成為、最終發現。例句:How did that recipe turn out?(按那份食譜做出來的成果如何?)