晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中英對照讀新聞》Mountain goat stuck under Kansas City bridge survives rocky rescue受困堪薩斯市橋下的山羊艱險獲救

8日受困高高窩在美國堪薩斯城一座橋樑支撐結構的雪羊。(美聯社)

8日受困高高窩在美國堪薩斯城一座橋樑支撐結構的雪羊。(美聯社)

2024/04/13 05:30

◎周虹汶

A mountain goat that escaped from its owner and somehow got stuck under a Kansas City bridge has survived a rocky rescue effort.

一隻從主人身邊逃脫且不知何故卡在堪薩斯市一座橋下的山羊,在一場艱險的救援行動中獲救。

Firefighters were called Monday after people spotted the animal hopping around on the pillars that support the bridge, high above the ground below, The Kansas City Star reports.

《堪薩斯市星報》報導,週一人們目擊這隻動物在遠高於地面、支撐大橋的支柱上跳來跳去以後,消防隊員獲報前去。

Hoping to lower it down to waiting rescuers, a bystander managed to get a rope around the goat’s neck, said Tori Fugate, of the KC Pet Project, a nonprofit that handles animal control for the city and operates shelters.

負責該市動物控制並經營收容所之非營利組織「KC寵物計畫」的托里.富蓋特說,一名旁觀者設法用一根繩子套住了這隻羊的脖子,希望讓牠降下交給等待的救援人員。

When the goat began to buck, rescuers cut the rope, and a veterinarian sedated it so it could be taken to a shelter for care.

當這隻山羊開始掙扎跳躍時,救援人員割斷了繩子,而獸醫給牠注射了鎮靜劑,以便將牠帶到收容所照顧。

“While he is not out of the woods yet, he appears to be stable and we are cautiously optimistic that he’ll recover,” Fugate said.

富蓋特說,「雖然牠還沒脫離困境,但牠看來穩定,而我們對牠的康復抱持謹慎樂觀的態度。」

新聞辭典

rocky:形容詞,指岩石構成的、多岩石的、崎嶇難行的、身體搖搖晃晃的、頭暈目眩的、不穩定的、不牢靠的、動搖不定的。例句:Our relationship got off to a rocky start.(我們的關係一開始就不穩定。)

out of the woods:片語,指脫離險境、走出困境。例句:As soon as his temperature is down, he’ll be out of the woods.(只要體溫降下來,他就能脫離險境。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應