晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中英對照讀新聞》China’s EV Makers Got $231 Billion in Aid Over Last-15-Years 過去15年中國電動車企獲得2310億美元補助

中國江蘇連雲港,即將出口至巴西的比亞迪電動車。(路透)

中國江蘇連雲港,即將出口至巴西的比亞迪電動車。(路透)

2024/06/25 05:30

◎魏國金

China’s electric vehicle industry received at least $231 billion in government subsidies and aid from 2009 through to the end of last year, even as the amount of support per vehicle has declined, according to a new research.

中國電動車產業從2009年至去年底,獲得至少2310億美元政府補貼與援助,儘管每輛車的支持金額已下降,一份新研究顯示。

Slightly more than half the total amount of support was in the form of sales tax exemptions, according to the research from Scott Kennedy, a China specialist at the Center for Strategic and International Studies. The rest is made up of nationally approved buyer rebates, government funding for infrastructure such as charging stations, government procurement of EVs as well as R&D support programs.

「戰略與研究中心」中國專家甘思德的研究顯示,略高於一半的支持總額是以營業稅豁免的形式展現。其他部分由全國許可的買方部分退款、政府出資興建充電站等基礎設施、政府採購電動車與研發支持計畫等構成。

He described the data as “highly conservative,” noting that it doesn’t include local-level rebate programs in cities like Shanghai and Shenzhen designed to encourage owners of conventional cars to switch to EVs.

他形容這是「高度保守」的數據,指出這不包含上海、深圳等大城市旨在鼓勵傳統車主改換電動車的地方補助計畫。

新聞辭典

rebate:折扣、部分退款。例句:If you purchase an energy-efficient air conditioner, you’ll receive a NT$5,000 rebate from the government.(如果你購買1台節能冷氣,將獲得政府台幣5000元退款。)

be made up of:由…組成。例句:The choir is made up of 20 girls and 10 boys.(這個唱詩班由20名女孩與10名男孩組成。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應