中英對照讀新聞》Japan records biggest jump in foreign workers 日本外籍勞工人數創下最大增幅
◎陳成良
Japan saw its biggest year-on-year jump in foreign workers since records began, government data showed Friday, as the country seeks to address labour shortages exacerbated by its ageing population.
日本政府週五公布的數據顯示,該國外籍勞工人數出現自有記錄以來最大年度增幅。隨著人口老化加劇勞動力短缺,日本正試圖緩解這一問題。
In October 2024, the nation’s foreign workforce stood at 2.3 million - an increase of around 254,000 people from a year earlier, labour ministry data showed.
根據厚生勞動省的數據,截至2024年10月,日本的外籍勞工總數達到230萬人,較前一年增加約25.4萬人。
That marks the biggest jump since records began in 2008, and is the latest in a series of annual record-breaking increases.
這是自2008年開始統計以來的最大增幅,並延續了外籍勞工人數連年創新高的趨勢。
The total has jumped around threefold from a decade ago, in 2014, when the number of foreign workers stood at 788,000.
與10年前的2014年相比,外籍勞工總數已增長約3倍,當時這一數字為78.8萬人。
Japan has the world’s second-oldest population after Monaco, according to the World Bank, and its relatively strict immigration rules mean it faces growing labour shortages.
根據世界銀行的數據,日本是全球老齡化程度僅次於摩納哥的國家。由於日本的移民政策相對嚴格,該國正面臨日益嚴峻的勞動力短缺問題。
新聞辭典
year-on-year:形容詞,同比,與前一年同期相比的變化數據,常用於經濟、統計和財務報告中。例句:The company reported a year-on-year increase in revenue. (該公司報告了同比增長的營收。)
exacerbate:動詞,使惡化,使加劇。例句:Air pollution can exacerbate respiratory diseases such as asthma. (空氣污染可能會加重氣喘等呼吸道疾病。)