中英對照讀新聞》Full body deepfakes are the next step in AI-based human mimicry 人工智慧模擬人類的下一步是「全身深度偽造」


2019-12-09 05:30

◎劉宜庭

Within the field of deepfakes, or "synthetic media" as researchers call it, much of the attention has been focused on fake faces potentially wreaking havoc on political reality, as well as other deep learning algorithms that can, for instance, mimic a person’s writing style and voice. But yet another branch of synthetic media technology is fast evolving: full body deepfakes.

在研究者稱為「合成媒體」的深度偽造領域,大多數的注意力被放在假造面容可能引起政治真實的毀滅,及深度學習演算法模擬特定人物筆跡和聲音的能力。但合成媒體仍有其他技術分支正在快速發展:全身深度偽造。

In April of this year, the Japanese artificial intelligence company Data Grid developed an AI that can automatically generate whole body models of nonexistent persons, identifying practical applications in the fashion and apparel industries.

今年4月,日本人工智慧公司「Data Grid」開發出一款人工智慧技術,它可自動產生並非真實存在的人類模特兒全身影像,被視為專供時尚與服裝產業的應用。

It’s clear that full body deepfakes have interesting commercial applications, like deepfake dancing apps or in fields like athletics and biomedical research.

顯而易見的,「全身深度偽造」可投入有趣的商業應用,例如「深偽」跳舞應用程式,或運動、生物醫學研究領域。

新聞辭典

synthetic media:名詞,合成媒體、合成內容。例句:This developing branch of synthetic media technology has commercial applications.(此一發展中的「合成媒體」技術分支,可投入商業應用。)

full body deepfakes:名詞,全身深度偽造、全身深偽。例句:For now, full body deepfakes aren’t capable of completely fooling the eye.(當前,「全身深偽」技術還沒辦法完全騙過人類的眼睛。)

havoc:名詞,毀滅;動詞,大肆破壞、蹂躪。例句:The storm wreaked havoc in the garden, uprooting trees and blowing a fence down.(暴風雨肆虐花園,連根拔起樹木並吹倒圍籬。)

  • 日本人工智慧公司「Data Grid」開發出一款「全身深度偽造」,可用於模擬人類模特兒、自動合成並非真實存在的模特兒全身影像。(取自網路)

    日本人工智慧公司「Data Grid」開發出一款「全身深度偽造」,可用於模擬人類模特兒、自動合成並非真實存在的模特兒全身影像。(取自網路)