中英對照讀新聞》World’s oldest llama enjoys comforting chronically ill children in North Carolina 世界上最老的羊駝喜歡安慰北卡羅來納州罹患慢性病的兒童
◎盧永山
A bucktoothed llama that spends his days comforting chronically ill children at a North Carolina camp founded by NASCAR has been crowned the world’s oldest llama in captivity.
在納斯卡車隊創辦的北卡羅來納州1個營地裡,1隻齙牙羊駝每天都在安慰罹患慢性病的兒童,牠被評為世界上最年長的圈養羊駝。
At 27 years and more than 250 days, the selfie- and snuggle-loving llama called Whitetop dethroned Dalai Llama, the Guinness World Records announced last week.
金氏世界紀錄上週宣布,喜歡自拍和依偎、名叫「懷特托普」的羊駝,已經27歲250多天了,取代名叫Dalai Llama的羊駝,成為全世界最年長的羊駝。
Whitetop was donated to the Victory Junction camp in 2006, just two years after race car driver Kyle Petty — the son of NASCAR great Richard Petty — and his family founded the camp in honor of Petty’s own son, Adam, who was 19 when he was killed in a 2000 crash while practicing for a race.
懷特托普2006年被捐贈給勝利樞紐營地,就在2年前,賽車手凱爾‧佩蒂(納斯卡賽車巨星理查‧佩蒂之子)和他的家族設立這個營地,以紀念凱爾的兒子亞當,亞當在2000年19歲時,在1場練習賽中撞車身亡。
Whitetop has become known for his relaxed, sweet and empathetic personality, said Billie Davis, the camp’s barn director.
營地的穀倉主管比利‧戴維斯說,懷特托普以無憂無慮、溫柔和善解人意的性格而聞名。
新聞辭典
dethrone:動詞,廢黜、推翻、擊敗。例句:The world champion was dethroned by a young Swedish challenger. (這位世界冠軍被1位年輕的瑞典挑戰者擊敗了。)
empathetic:形容詞,善解人意的、具同理心的。例句:Mary is very empathetic and always knows what to say to make me feel better.(瑪莉非常善解人意,總是知道該說些什麼,才能讓我感覺好一點。)