中英對照讀新聞》Bull that escaped from Illinois farm lassoed after hours on the run從伊利諾州農場逃脫的公牛奔跑數小時後被套索捉到
◎周虹汶
A bull that escaped from an Illinois farm spent hours on the run before men on horseback finally lassoed the animal in a scene straight out of the Old West.
一頭從伊利諾州農場出逃的公牛奔跑了數小時,在人們最後騎馬用套索抓住這隻動物以前,這一幕簡直就是西部拓荒時代場景。
The bull was captured Thursday evening after the McHenry County Sheriff’s Office warned in a Facebook post around 4:30 p.m. that “there is a loose bull in the vegetation” in Marengo, about 60 miles northwest of Chicago.
這隻公牛週四晚間被捕,在麥克亨利郡治安官辦公室下午4時30分左右於一篇臉書貼文警告稱芝加哥西北約60英里的馬倫戈市「植被中有一頭沒有束縛的公牛」以後。
Ken and Beth Bauman were among neighboring farmers who spent much of Thursday afternoon keeping an eye on the bull. The Baumans said the bull’s owner told them the animal arrived at the farm just this week and that may have been why he escaped.
肯.鮑曼和貝絲.鮑曼是附近農人,週四下午花了大把時間注意這頭公牛。鮑曼夫婦說,公牛的主人告訴他們,這這隻動物本週才來到農場,這可能是牠逃跑的原因。
Authorities said the bull was doing fine after he was returned home.
當局說,這頭公牛被送回家後,狀況良好。
新聞辭典
straight out of:片語,指像極了、簡直就是。例句:Today, we saw a police officer chasing a bank robber. It looked straight out of a movie!(我們今天目睹一名警察追捕一名銀行搶匪。這看起來簡直就像電影!)
loose:形容詞,指鬆動的、披散的、寬鬆的、不受束縛的、不精確的、不道德的;動詞,指放開了說、自由表達。例句:He loosed an angry tirade against his team.(他滔滔不絕地怒斥自家隊伍。)