中日對照讀新聞》木造人工衛星、2023年打ち上げ目指す 日木造人造衛星、目標2023年發射
◎茅毅
京都大学と住友林業は、木材を機体に使った木造人工衛星の打ち上げを2023年に目指す。近く、宇宙空間での木材の劣化の状態を調べるため、国際宇宙ステーション(ISS)で実験をする。将来的には商業衛星に木造人工衛星の技術を売り込みたい考えだ。。
京都大學和「住友林業」以2023年為目標,發射機體使用木材的人造衛星。近來為了調查木材在太空的劣化狀態,將在國際太空站進行實驗。未來擬將木造衛星的技術,推廣到商業衛星(領域)。
京都大学のチームによれば、木造の人工衛星が打ち上がれば世界初。今回打ち上げを目指している人工衛星は、半導体の基板はシリコンや金属、プラスチックなどでできているが、1辺10~11センチ余りの大きさの機体は木材で作る。
根據京都大學的研發團隊,若(成功)發射木造衛星,將開全球之先。這次目標發射的木造衛星,其半導體的基板,由矽利康(silicone)和金屬、塑膠等材料製成。大小為邊長10至11公分多的機體,則由木材製成。
硬さの異なるホオノキ、ヤマザクラ、ダケカンバの3種を、ISSの船外で半年間、宇宙空間にさらす計画だ。原子状酸素や宇宙線によって、木材の表面がどの程度消失するかや、強度がどう変化するかなどを評価する。
計畫將硬度不同的日本厚朴、日本山櫻與岳樺這3種木材,置於國際太空站外的太空,為期半年。透過(太空環境中的)原子氧(atomic oxygen)及宇宙射線等,評估這些木材的表面會耗損到什麼程度,以及強度有怎樣的變化等情況。
ニュース‧キーワード新聞辭典
売(う)り込(こ)む:動詞,推銷、出賣情報(消息)、巴結。例:名前(なまえ)を売り込む。(沽名釣譽。)
打(う)ち上(あ)げる:動詞,發射。例:外野(がいや)にフライを打ち上げた。(擊出外野高飛球。)
住友林業(すみともりんぎょう)/木材(もくざい)/機体(きたい)/劣化(れっか)/実験(じっけん)/木造(もくぞう)/基板(きばん)/原子状(げんしじょう)