Earth Alliance, an environmental group co-founded by Leonardo DiCaprio, has announced that it will donate $5m to help combat the fires currently ravaging the Amazon rainforest.
DiCaprio wrote on Instagram, "The Brazilian Amazon—home to 1 million Indigenous people and 3 million species—has been burning for more than two weeks straight. There have been 74,000 fires in the Brazilian Amazon—a staggering 84 percent increase over the same period last year."
Many of the fires are believed to have been set by farmers and ranchers, with the tacit approval of Brazil’s anti-environmentalist president, Jair Bolsonaro.
If the fires are not contained the consequences could be dire, experts warn, not only for the people who call the rainforest home, but for the entire planet.
ravage：動詞，蹂躪，破壞。例句：The area has been ravaged by Hurricane Katrina.（該地區遭到颶風「卡翠娜」蹂躪。）
tacit approval：名詞片語，默許。例句：Trump’s administration has given tacit approval for the sale.（川普政府已默許這項交易。）
dire：形容詞，危急的，極端的，非常嚴峻的。例句：There would be dire consequences for the rest of the world.（這對世界其他地方會有極端後果。）