晴時多雲

為達最佳瀏覽效果,建議使用 Chrome、Firefox 或 Microsoft Edge 的瀏覽器。

請至Edge官網下載 請至FireFox官網下載 請至Google官網下載 關閉

中英對照讀新聞》Archaeologists discover Gaza’s largest cemetery, uncover rare lead sarcophagi 考古學家發現加薩最大墓地 揭示罕見的鉛棺槨

加薩走廊的巴勒斯坦工人在羅馬時代的墓地中,發現數十座古代墳墓,其中包括2座鉛製石棺。(美聯社)

加薩走廊的巴勒斯坦工人在羅馬時代的墓地中,發現數十座古代墳墓,其中包括2座鉛製石棺。(美聯社)

2024/06/17 05:30

◎陳成良

Palestinian workers in the Gaza Strip have found dozens of ancient graves, including two sarcophagi made of lead, in a Roman-era cemetery — a site dating back some 2,000 years that archaeologists describe as the largest cemetery discovered in Gaza.

加薩走廊的巴勒斯坦工人在一個羅馬時代的墓地,發現數十個古墓,其中包括2個以鉛製成的棺槨,這個遺址可追溯至約2000年前,考古學家稱之為加薩發現的最大墓地。

Workers came upon the site last year during the construction of an Egyptian-funded housing project near Jabaliya, in the northern Gaza Strip. Since then, crews have worked to excavate the 2,700-square-meter (2/3 acre) site with the support of French experts.

去年,工人們在加薩走廊北方賈巴利亞附近建造一個由巴勒斯坦人資助的住房建案時,來到這個地方。從那時起,在法國專家支持下,工作人員一直在努力挖掘這個2700平方公尺(3分之2英畝)的遺址。

The discovery of 60 graves at the site in January marked a major finding, archaeologists say. That number has swelled to 135.

考古學家說,今年1月在該遺址發現的60座墳墓,標誌著一個重大發現。這個數字已經上升到135。

ene Elter, a French archaeologist leading the dig, said researchers have studied over 100 of the graves. “The discovery of lead sarcophagi here is a first for Gaza,” he said.

主持挖掘工作的法國考古學家勒內‧埃爾特說,研究人員已經研究100多個墳墓。他說:「在這裡發現鉛棺槨,是加薩的第一次。」

新聞辭典

uncover:動詞,挖掘出、發現。例句:Some scientists uncovered the seasonality of COVID-19.(一些科學家發現武漢肺炎的季節性。)

dates back:動詞片語,(時間)追溯。例句:The story can date back to 13th century.(這個故事可以追溯到13世紀。)

不用抽 不用搶 現在用APP看新聞 保證天天中獎  點我下載APP  按我看活動辦法

相關新聞
看更多!加入自由時報粉絲團
網友回應